Hopp til hovedinnhold

I spill?

Spørsmål

Heter det på spill eller i spill?


Svar

Når noe er i fare, står det PÅ spill. Å sette noe på spill er å risikere (å miste) det.

Dette er et gammelt uttrykk, knyttet til vågespill. Hvis man for eksempel setter livet på spill, «spiller» man med livet som innsats.

Å sette noe i spill er noe litt annet. Det betyr å sette noe i bevegelse, som en ball eller en brikke i et spill. Noe som kommer/er i spill, gjør seg altså gjeldende, men det ligger ikke nødvendigvis i potten. Som overført uttrykk er det ganske nytt i norsk. I Det Norske Akademis ordbok er i spill definert slik: ‘i en tilstand hvor ting (kan) bestemmes, eller defineres på nytt’.

Det er en viss overlapping mellom begrepene: Å sette noe i spill kan jo innebære å sette både dette og andre ting spill.

Hvis man først og fremst sikter til risiko, bør man likevel velge uttrykket å stå eller sette spill.

Å være på spill kan forresten også bety å være på ferde, men den bruksmåten er uvanlig nå.

Fant du det du lette etter?

Tilbakemeldingene brukes til å forbedre nettsiden, de besvares ikke. Språkspørsmål kan du sende til: sporsmal@sprakradet.no.