Svar
I Ordbog over det danske Sprog finner vi denne forklaringen på streken i regninga/regningen:
en streg i regningen (ty. einem einen strich durch die rechnung machen) […] om det forhold, at et regnestykke, regnskab ved overstregning gøres ugyldigt, jf.: overstryge en Regning. […] om noget uventet, som kuldkaster ens beregninger; uheldig omstændighed; afbræk. […] Det var en uventet Streg i Regningen, at min Onkel kommer.
Det handler altså ikke om retting av regnestykker, som man kanskje skulle tro.
Uttrykket er gammelt i norsk talemål og står allerede i Ivar Aasens Norske Ordsprog (1856) i formen strik i rekningi.
Det var brukt i norske tekster i dansk språkdrakt for over to hundre år siden, men det første litterære eksempelet med norsk a-endelse er dette:
T. Davidson: Tolleiv Husmands reiser i Norge: øiebliksfotografier og pennetegninger (1915)