Hopp til hovedinnhold

Nettseminar


KS og Språkrådet samarbeider om en rekke nettseminarer om klarspråk. Seminarene er digitale, gratis og åpne for alle.


Klart språk er lov – om lovspråk og språklovgivning 

Tid: 26. september 2025 kl. 11–12 

Her kan du melde deg på seminaret.

Seminaret er gratis og åpent for alle. Tegnspråktolk er bestilt.

Høstens store klarspråksnyhet er at ISO nettopp har publisert del 2 i rekka av standarder for klarspråk: ISO 24495-2 Legal communication! Det feirer vi med et seminar om lovspråk og språklovgivning.

Språk er blant juristenes viktigste verktøy, og språket i juridiske tekster påvirker språket i andre tekster fra forvaltninga. De fleste kommuner jobber med å skrive forskrifter, og de fleste vedtak inneholder henvisninger til en eller flere lover. Hvordan kan språket være både forståelig og faglig vanntett?

I sommer kom det endringer i språkloven. Samtidig er ny forvaltningslov på trappene, men uten språkparagrafen som var foreslått. Det betyr ikke at lovens krav om klart språk havner i bakgrunnen, snarere tvert imot. Språkrådets jurist Jan Erik Bangsund redegjør for hva disse lovendringene innebærer.

Melissa Alarcon har kartlagt klarspråkskrav i norske lover. Hun vil vise hvilke lover som inneholder slike krav, hvordan kravene er formulert, og hvordan de kan tolkes. Alarcon er jurist med bachelorgrad i klarspråk fra UiO. Nå tar hun mastergrad i retorikk og kommunikasjon ved UiO, samtidig som hun er kommunikasjonsansvarlig i bydel Grünerløkka.

Sigrid Stokstad er førsteamanuensis ved institutt for offentlig rett ved Universitetet i Oslo. Hun var medlem av kommunelovutvalget (2013–2016). Utvalget la stor vekt på at språket i kommuneloven skulle være klart og brukervennlig, og det fikk bistand fra Språkrådet i arbeidet med lovteksten.

Margrethe Kilde Nes fra NTB Arkitekst samarbeider ofte med virksomheter om tekster med juridisk innhold, og hun har erfart at mange virksomheter blir tryggere i kommunikasjonen med borgerne etter at de har jobbet med det juridiske språket i tekstene. Nes vil vise oss hvordan tekstarbeidet kan foregå i praksis.

Den nye standarden ISO 24495-2 Legal communication er for skribenter som vil skrive klare juridiske tekster, for eksempel lover, kontrakter og vedtak. Torunn Reksten i Språkrådet har vært med å skrive standarden som representant for Standard Norge i ISOs arbeidsgruppe for klarspråksstandardene. Sammen med Ivo Spira i Standard Norge vil hun fortelle om arbeidet og standarden.

Program

  • Språkpolitikk, språklov og forvaltningslov ved Jan Erik Bangsund, Språkrådet
  • Norges mange klarspråkslover ved Melissa Alarcon, rådgivningsselskapet Klarere
  • Juridiske tekster i praksis ved Margrete Kilde Nes, NTB Arkitekst
  • Slik jobba vi med kommuneloven ved Sigrid Stokstad, institutt for offentlig rett ved Universitetet i Oslo
  • Ny ISO-standard for juridisk språk ved Ivo Spira, Standard Norge, og Torunn Reksten, Språkrådet

Opptak av tidlegare nettseminar

Kontaktperson

Sigrid Sørumgård Botheim

Fant du det du lette etter?

Tilbakemeldingene brukes til å forbedre nettsiden, de besvares ikke. Språkspørsmål kan du sende til: sporsmal@sprakradet.no.