Svar
Ja, på norsk har det alltid hett hansaforbundet/hansasambandet, det hanseatiske forbund(et) eller bare Hansaen.
I 2018 ble det etablert en «New Hanseatic League». Det bør hete «Det nye hansaforbundet» eller lignende på norsk.
I det siste har jeg sett hansaforbundet omtalt som «den hanseatiske ligaen». Det må vel være direkte oversettelse fra engelsk?
Ja, på norsk har det alltid hett hansaforbundet/hansasambandet, det hanseatiske forbund(et) eller bare Hansaen.
I 2018 ble det etablert en «New Hanseatic League». Det bør hete «Det nye hansaforbundet» eller lignende på norsk.